En los últimos años, el doblaje en español ha ganado popularidad no solo por la calidad de las producciones, sino también por la participación de grandes estrellas de la música que han prestado sus voces a personajes animados. 
 
Este fenómeno ha permitido que las películas y series dobladas en español logren una mayor conexión con el público hispanohablante, especialmente cuando las voces pertenecen a artistas con los que ya tienen un vínculo emocional a través de la música.
 
La participación de cantantes en el doblaje no solo enriquece las producciones, sino que también ofrece una nueva dimensión de talento. Estos artistas no solo aportan sus habilidades vocales, sino también su carisma y estilo únicos, lo que resulta en interpretaciones memorables que resuenan tanto con los niños como con los adultos. 
 
Al escuchar a sus ídolos dar vida a personajes animados, el público disfruta de una experiencia más envolvente y emotiva.
 

Este cruce entre la música y el doblaje ha abierto nuevas oportunidades tanto para los artistas como para la industria del entretenimiento. Al combinar la popularidad de estos cantantes con el atractivo universal de las películas animadas, se crea una fórmula ganadora que asegura el éxito y el reconocimiento de ambas partes, mientras se fortalece la conexión con la audiencia.

El dúo de hermanas Ha*Ash incursionó en la película animada 'Sing, ¡Ven y Canta!' (2016). Hanna prestó su voz a Rosita, una cerdita dedicada y madre de 25 lechones que sueña con revivir su pasión por la música.
Previous slide
Next slide
En 2017, Marco Antonio Solís hizo su debut en el mundo del doblaje al prestar su voz a uno de los personajes más emblemáticos de la película de Disney Pixar 'Coco': Ernesto de la Cruz.
Previous slide
Next slide

Información y diseño: Janayna Mendoza

Fuentes:
 
WatchMojo Español, RCN Noticias, Univisión y Grupo REFORMA


Fotos:
 
Archivo


Síguenos en @reformagente